BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 15 von 44 ErsteErste ... 511121314151617181925 ... LetzteLetzte
Ergebnis 141 bis 150 von 431

Albanische Sprache/Dialekte

Erstellt von Besnik, 07.12.2010, 18:34 Uhr · 430 Antworten · 42.432 Aufrufe

  1. #141

    Registriert seit
    05.09.2004
    Beiträge
    7.890
    Zitat Zitat von specialForces Beitrag anzeigen
    Ja stimmt peder ist griechisch, die habens ja auch erfunden *lol*

    Kuhin/Kuzhina, was von den beiden ist richitig? Kuhin kommt nämlich sicher aus dem Slawischen und leitet sich von kuhat ab.

    Kupatill kommt von kupatilo, und in allen slawischen Sprachen sagt man idem/jdu se kupati/koupat.
    Na ja wir sagen aber Kuzhina.

    Kupatill kann ein Lehnwort für eine gewisse Zeitperiode sein.

  2. #142
    Karim-Benzema
    Zitat Zitat von Bloody Beitrag anzeigen
    Hier mal aus'm Norden-KS.. wir sprechen das a so wie o aus ..


    prekulic- anhänger / prekolic
    xhep- hosentasche / xhep
    xhus- saft / sok, sagt man zu so ziemlich allen säften..
    vilushk-gabel / vilushk oder aber auch pirun..
    brisk-messer / thik/brizk
    lug-löffel / lug
    tanir-teller / tanir oder tabell
    dishek/krevek-bett / krevet
    qebe-decke / cebe
    jergan-decke die man beim schlafen benutzt (ihr wisst was ich meine) / jargan
    shishe-glas / shishe sagen wir zu plastik flaschen..
    kapixhik-eingangstür zum grundstück / k.A ob es bei uns überhaupt gibt.. :A
    xham-fenster / xhom
    der-tür / der
    thi/guc-schwein / thi
    peder-schwuli / peder
    astall-tisch / tavolina
    kuhin/kuzhin-küche / kuzhina
    sob-zimmer / soba ose dhoma
    kupatill-badezimmer / gibt kein spec. wort.. dhome pastrues
    duqan-geschäft / dugaj
    tamel-milch / tamel
    djath-käse / djath
    kastravec-gurke / kastravec
    patlixhan-tomate / patlixhan
    portokall-orange / portokall
    sari-gelb / sarit
    mavi-blau / murr ose kalter
    yeshil-grün / verdh

    50 % kenne ich nicht bzw wir benutzen was anderes

  3. #143
    Avatar von Pjetër Balsha

    Registriert seit
    02.05.2010
    Beiträge
    6.287
    patllxhan bedeutet doch nicht tomate sondern aubergine

  4. #144
    Bendzavid
    Zitat Zitat von Pjetër Malota Beitrag anzeigen
    patllxhan bedeutet doch nicht tomate sondern aubergine
    ich hatte bereits in einem vorherigen post erwähnt, dass wir albaner aus mk patlixhan für tomate verwenden

  5. #145
    Avatar von Pjetër Balsha

    Registriert seit
    02.05.2010
    Beiträge
    6.287
    Zitat Zitat von LeviWolfowitz Beitrag anzeigen
    ich hatte bereits in einem vorherigen post erwähnt, dass wir albaner aus mk patlixhan für tomate verwenden
    achso
    und wie sagt ihr dann zu aubergine ?

  6. #146
    Avatar von Besnik

    Registriert seit
    24.09.2010
    Beiträge
    978
    Zitat Zitat von Pjetër Malota Beitrag anzeigen
    nauk heißt bei euch nein oder nicht ne ??
    ja es bedeutet nein.
    prekulic- anhänger / prekolic
    xhep- hosentasche / xhep
    xhus- saft / sok, sagt man zu so ziemlich allen säften..
    vilushk-gabel / vilushk oder aber auch pirun..
    brisk-messer / thik/brizk
    lug-löffel / lug
    tanir-teller / tanir oder tabell
    dishek/krevek-bett / krevet
    qebe-decke / cebe
    jergan-decke die man beim schlafen benutzt (ihr wisst was ich meine) / jargan
    shishe-glas / shishe sagen wir zu plastik flaschen..
    kapixhik-eingangstür zum grundstück / k.A ob es bei uns überhaupt gibt.. :A
    xham-fenster / xhom
    der-tür / der
    thi/guc-schwein / thi
    peder-schwuli / peder
    astall-tisch / tavolina
    kuhin/kuzhin-küche / kuzhina
    sob-zimmer / soba ose dhoma
    kupatill-badezimmer / gibt kein spec. wort.. dhome pastrues
    duqan-geschäft / dugaj
    tamel-milch / tamel
    djath-käse / djath
    kastravec-gurke / kastravec
    patlixhan-tomate / patlixhan
    portokall-orange / portokall
    sari-gelb / sarit
    mavi-blau / murr ose kalter
    yeshil-grün / verdh
    Gelb ist bei uns "e verdh" jedoch bei der Aussprache eher so "e vijardh"
    glass --> bardak
    djath --> gjath
    tamel --> taumbel
    Brisk ist bei uns Rasiermesser und Messer thajk
    thi --> thaj
    duqan --> diqan
    tanir --> tanjir
    Ich habe bemerkt dass wir die "i" in "aj" verwandeln, einwenig wie im Englischen ^^

  7. #147
    Avatar von Deqo

    Registriert seit
    22.04.2009
    Beiträge
    667
    Zitat Zitat von MkAlb Beitrag anzeigen
    ja es bedeutet nein.

    Gelb ist bei uns "e verdh" jedoch bei der Aussprache eher so "e vijardh"
    glass --> bardak
    djath --> gjath
    tamel --> taumbel
    Brisk ist bei uns Rasiermesser und Messer thajk
    thi --> thaj
    duqan --> diqan
    tanir --> tanjir
    Ich habe bemerkt dass wir die "i" in "aj" verwandeln, einwenig wie im Englischen ^^
    in opoja und umgebung reden die genau so.

  8. #148
    Bendzavid
    Zitat Zitat von Pjetër Malota Beitrag anzeigen
    achso
    und wie sagt ihr dann zu aubergine ?
    haha ich wusste das die frage kommt
    weiß ich ehrlich gesagt nicht
    ich frag mal nach.

  9. #149
    Bendzavid
    Zitat Zitat von specialForces Beitrag anzeigen
    prekulic- anhänger - gleich
    xhep- hosentasche - gleich gjep wohl eher
    xhus- saft - langu
    vilushk-gabel - pirun
    brisk-messer - thik
    lug-löffel
    tanir-teller
    dishek/krevek-bett
    qebe-decke
    jergan-decke die man beim schlafen benutzt (ihr wisst was ich meine)
    shishe-glas - got
    kapixhik-eingangstür zum grundstück
    xham-fenster - dritare
    der-tür
    thi/guc-schwein
    peder-schwuli
    astall-tisch - tavolin
    kuhin/kuzhin-küche
    sob-zimmer - dhoma
    kupatill-badezimmer - banja
    duqan-geschäft - shitore
    tamel-milch
    djath-käse
    kastravec-gurke
    patlixhan-tomate - ich benutz eher domate
    portokall-orange
    sari-gelb
    mavi-blau - kaltert
    yeshil-grün - gjelber

    ziemlich viele slawische Wörter...
    kumanovo liegt auch an der grenze zu serbien und bulgarien ist auch direkt um die ecke.
    im hochalbanischen ist es nicht so.

    nachbarländer nehmen immer einfuss auf die sprache.
    bei den kosovo-serben ist es nicht anders.
    die benutzen auch albanische wörter wie qef-freude (aussprache: cef).

  10. #150
    Bendzavid
    noch ein paar kumanovar-cobanisht-wörter:

    gajtan-kabel
    frizhider-kühlschrank
    pegell-bügeleisen
    kerr-auto
    kapuc-hut
    pantolle/farmerka-jeans
    gjymlek-hemd
    fanulle-pulli
    maic-t-shirt
    digitron-fernbedienung-
    apalac/shkreps-feuerzeug
    baushtell-baustelle
    tankshtell/benzinka pump (hab noch nie andere wörter ausser die gehört)-tankstelle
    speca-paprika
    me pushu-sich ausruhen/pause machen
    shajka-nagel/nägel
    cikic-hammer
    shipni/allbani-albanien

Ähnliche Themen

  1. Albanische Sprache
    Von Albion im Forum Kosovo
    Antworten: 42
    Letzter Beitrag: 20.05.2011, 08:42
  2. Illyrisch-Albanische Sprache
    Von Besa Besë im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 310
    Letzter Beitrag: 15.07.2010, 15:30
  3. Die albanische sprache und ihre verbreitung..
    Von allesineinem im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 65
    Letzter Beitrag: 20.05.2010, 16:01
  4. albanische sprache
    Von Rane im Forum Naturwissenschaft
    Antworten: 270
    Letzter Beitrag: 24.10.2009, 13:58
  5. Albanische Sprache
    Von Spartaner im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 72
    Letzter Beitrag: 02.06.2009, 18:29