BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 7 von 41 ErsteErste ... 3456789101117 ... LetzteLetzte
Ergebnis 61 bis 70 von 404

Albanische Übersetzung

Erstellt von Arvanitis, 30.10.2009, 23:50 Uhr · 403 Antworten · 21.854 Aufrufe

  1. #61
    Shan De Lin
    Zitat Zitat von Magic Beitrag anzeigen
    Ok da es mal wieder niemand hinbekommt muß ich es mal übersetzen

    Da steht: Ich Skanderbeg Castriotich und nicht Kastrioti oder Kastriotis wie ihr mich fälschlicherweise nennt der warscheinlich Bosnisch-Serbischer(das einzige was sicher ist)abstammung bin,die Byzantinischen Adler in der Flagge trage,in Griechisch schreibe weil es "in" ist und für Albanien kämpfe und herrsche möchte das ganze Fleisch welches die Ziege gab welche ich auf dem Kopf trage unter den Balkanischen Brüdern aufgeteilt wird so dass sie alle einen Teil meiner Kraft in sich aufsaugen und endlich aufhören über mich und mein Christlisch-islamisches Königreich zu streiten denn ihr seid alle ein teil von mir
    oh mein gott noch son irrer :

  2. #62

    Registriert seit
    04.05.2009
    Beiträge
    13.681
    Könnt unten vergleichen.


    Lasst mich raten...er heißt "Alekos Dhimos"....

  3. #63
    Avatar von Arbanasi

    Registriert seit
    14.10.2009
    Beiträge
    6.534
    Zitat Zitat von Roberto Beitrag anzeigen
    Könnt unten vergleichen.


    Lasst mich raten...er heißt "Alekos Dhimos"....

    Jetzt lieber Grieche (möchtegern Arvanite) wie wärs mit einer bersetzung?

  4. #64
    Avatar von Sazan

    Registriert seit
    27.05.2009
    Beiträge
    13.046
    Zitat Zitat von De_La_GreCo Beitrag anzeigen
    mir ist kastriotis egal glaub mir aber kannste ma sehn wie es ist wenn ihr ständig mit den gelaber kommt vonwegen das ist albanisch und jenes ist albanisch

    und ach übrigens kastriotis heisst auf griechisch

    der burgbesitzer

    wie erklärst du dir das
    ja ne is klar, nur leider kommt es aus dem latein.
    kommt von castrum und bedeutet festung..

    einer der größten und ältesten stämme nordalbaniens ist KASTRAT.. nix da griechisch

  5. #65
    Avatar von Sinopeus

    Registriert seit
    12.01.2009
    Beiträge
    5.456
    Zitat Zitat von Roberto Beitrag anzeigen
    Lasst mich raten...er heißt "Alekos Dhimos"....
    Nur mal so am Rande: Sowohl Dhimos (Δήμος), als auch Dhimu (Genitiv von Dhimos) haben auf griechisch eine Bedeutung. Altgriechisch ausgesprochen würde es Demos heißen und steckt in so Wörtern wie Demokratie oder Demagogie drin.

  6. #66
    Avatar von AulOn

    Registriert seit
    19.10.2008
    Beiträge
    2.789
    Zitat Zitat von Magic Beitrag anzeigen
    Ok da es mal wieder niemand hinbekommt muß ich es mal übersetzen

    Da steht: Ich Skanderbeg Castriotich und nicht Kastrioti oder Kastriotis wie ihr mich fälschlicherweise nennt der warscheinlich Bosnisch-Serbischer(das einzige was sicher ist)abstammung bin,die Byzantinischen Adler in der Flagge trage,in Griechisch schreibe weil es "in" ist und für Albanien kämpfe und herrsche möchte das ganze Fleisch welches die Ziege gab welche ich auf dem Kopf trage unter den Balkanischen Brüdern aufgeteilt wird so dass sie alle einen Teil meiner Kraft in sich aufsaugen und endlich aufhören über mich und mein Christlisch-islamisches Königreich zu streiten denn ihr seid alle ein teil von mir

    Immer mit der Ruhe mein osmanisierter Serbe, nur weil euer Held nach Österreich flüchten musste und Bosnien nicht mehr betretten dürfte brauchst du hier keine Märchen erzählen.

  7. #67
    Avatar von Sazan

    Registriert seit
    27.05.2009
    Beiträge
    13.046
    etwa 90% aller griechischen nationalhelden sind arvaniten.. also wieso nicht auch gjergj kastrioti? dann wäre die sammlung fast komplett

    luigios gourakousi, mikos sokolis, lekos dugadinos fehlen noch

  8. #68
    Avatar von Arbanasi

    Registriert seit
    14.10.2009
    Beiträge
    6.534
    Zitat Zitat von AulOn Beitrag anzeigen
    Immer mit der Ruhe mein osmanisierter Serbe, nur weil euer Held nach Österreich flüchten musste und Bosnien nicht mehr betretten dürfte brauchst du hier keine Märchen erzählen.

    Lass den Jungen. Die Serben habens versucht, dann die Griechen, wieso jetzt nicht auch die Bosnier?

  9. #69

    Registriert seit
    04.05.2009
    Beiträge
    13.681
    Zitat Zitat von Sinopeus Beitrag anzeigen
    Nur mal so am Rande: Sowohl Dhimos (Δήμος), als auch Dhimu (Genitiv von Dhimos) haben auf griechisch eine Bedeutung. Altgriechisch ausgesprochen würde es Demos heißen und steckt in so Wörtern wie Demokratie oder Demagogie drin.
    Auf Albanisch auch,wie geht sowas denn?
    Ist der Typ jetzt Albaner oder Grieche?

  10. #70

    Registriert seit
    04.05.2009
    Beiträge
    13.681
    Zitat Zitat von Sazan Beitrag anzeigen
    etwa 90% aller griechischen nationalhelden sind arvaniten.. also wieso nicht auch gjergj kastrioti? dann wäre die sammlung komplett

    luigios gourakousi, mikos sokolis, lekos dugadinos fehlen noch
    Cercuzios Topolis
    Adamus Jasarikis
    Isias Bolitinikios

    HUUUHHHHHH
    Alle

Seite 7 von 41 ErsteErste ... 3456789101117 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Albanische Übersetzung gesucht!!
    Von Bushido im Forum Musik
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 03.04.2011, 02:35
  2. albanische übersetzung ins deutsche
    Von mujahid114 im Forum Bildung und Karriere
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 13.11.2010, 16:43
  3. Albanische Übersetzung benötigt...
    Von Befehl223 im Forum Rakija
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 28.07.2006, 00:35