BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 19 von 75 ErsteErste ... 91516171819202122232969 ... LetzteLetzte
Ergebnis 181 bis 190 von 748

Albanisierte lateinische Wörter im Albanischen

Erstellt von Rockabilly, 17.04.2011, 12:16 Uhr · 747 Antworten · 52.813 Aufrufe

  1. #181
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Ku - Quo - Wo

  2. #182
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Kush - Quis - Wer

  3. #183
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Kur - Cur - Wozu, wann

  4. #184
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Nusja - Nupta - Braut

  5. #185
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Martesa - Martimonium - Ehe

    Me u martu - In martimonium ducere - Heiraten

  6. #186
    Pejan
    Sehr guter Thread, Dhampir.

  7. #187
    Pejan
    Zitat Zitat von ooops Beitrag anzeigen
    mit viel Fantasie

    Bujk - Bubulcus - Bauer
    Fe, Feja - Fides - Glaube
    Gjel - Gallus - Hahn
    Gjuha - Lingua -> Sprache/Zunge
    Mallkoj - Maledicere - Verfluchen
    (Me) Pi - Bibere - Trinken
    Preshi/Presh - Allium porrum - Lauch




    das ähnelt mehr der "Kirche" als dem Lateinischen

    Kishe - Ecclesia - Kirche


    __________________________________________________ ___________________

    Mik/miqet ("q" im albanischen liest man als "c" im Italienischen) -amico/amici-Freund/Freunde


    dazu würde ich nun die übernommenen Wörter aus dem Italienischen wie zB

    Lavatriqe - Lavatrice-Waschmaschine
    Nein, nein, er hat schon recht. Man muss nicht schauen, ob die Wörter eins zu eins in der anderen Sprache gleich geschrieben weden, sondern die Reihenfolge der Buchstaben betrachten, als auch unterscheiden, ob es Selbstlaute oder Konsonanten sind. Dann stimmt das schon. Vor allem die Entwicklung der Buchstaben ist interessant und muss nachvollziehbar sein. Sonst klingt das natürlich schon so, als ob das zusammenhangslos dahin geschrieben werde.

    Ein A kann mal schnell zum O werden. Ein Th schnell zum V, usw.

  8. #188
    El Hefe
    Tradhtar - Traditor - Verräter...

  9. #189
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Dhampir/Dhembèpirè - Densbiberus - Zahntrinker



    Spass

    Dhem - Dens - Zahn

  10. #190
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Gjuha/Guha - Lingua - Zunge/Sprache

Ähnliche Themen

  1. Wörter die ihr hasst
    Von Der_Freak im Forum Rakija
    Antworten: 410
    Letzter Beitrag: 28.11.2017, 21:09
  2. lustige wörter
    Von phαηtom im Forum Rakija
    Antworten: 58
    Letzter Beitrag: 13.06.2014, 11:47
  3. Wörter albanischen Ursprungs *g*
    Von Albanesi2 im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 276
    Letzter Beitrag: 08.06.2012, 03:23
  4. Kyrillische und lateinische Schrift in Serbien
    Von Livnjak im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 28
    Letzter Beitrag: 11.12.2009, 08:36
  5. Türkische Wörter
    Von Toni Maccaroni im Forum Rakija
    Antworten: 84
    Letzter Beitrag: 18.11.2008, 01:11