BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 65 von 75 ErsteErste ... 1555616263646566676869 ... LetzteLetzte
Ergebnis 641 bis 650 von 748

Albanisierte lateinische Wörter im Albanischen

Erstellt von Rockabilly, 17.04.2011, 12:16 Uhr · 747 Antworten · 52.793 Aufrufe

  1. #641
    Bendzavid
    Zitat Zitat von Luli Beitrag anzeigen
    Sei doch froh, denn anhand der albanesischen Sprache kann man die Schönheit der serb-kroatischen Sprache zu schätzen wissen, oder shkurt e shqip gesagt, wie das Böse eigentlich nur die Abwesenheit des Guten ist, ist das Albanische die Abwesenheit der serbo-kroatischen Sprache. Albanisch existiert im eigentlichen Sinne nicht, es ist nur die Abwesenheit des Serbo-kroatischen.
    Hör auf den Jungen zu überfordern. Sein Erbsenhirn platzt gleich.

  2. #642
    Avatar von AlbaJews

    Registriert seit
    02.06.2011
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Bendzavid Beitrag anzeigen
    Hör auf den Jungen zu überfordern. Sein Erbsenhirn platzt gleich.
    Wahrscheinlich hat er bei dem Beitrag so geguckt.

    understand-huh-hunh-222x300.jpg

  3. #643

    Registriert seit
    15.04.2012
    Beiträge
    5.631
    Zitat Zitat von Axha Paqarriz Beitrag anzeigen
    Wahrscheinlich hat er bei dem Beitrag so geguckt.

    understand-huh-hunh-222x300.jpg



  4. #644
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Was ich mich schon länger frage ist wieso Frühling/Sommer so "komisch" im Lateinischen/italinischen genannt werden.

    Primavera -> Frühling auf Ital. und Latein
    Estate/Aestiva -> Sommer auf Ital./Latein

    Pranvera -> Frühling auf Albanisch
    Vera -> Sommer auf Albanisch

    Prima heisst auf Italienisch und Latein VOR/ERSTER, VERA auf Italienisch und Latein "wahr" von VERITO/VERITAS für Wahrheit. Also heisst Primavera -> Vor wahr, was ja keinen Sinn macht.

    Pran heisst auf Albanisch nahe/neben und "vera" der Sommer, also heisst Pranvera -> Nahe/Neben dem Sommer. Also hat Pranvera im albansichen einen Sinn während im Lateinischen/Italienischen so gesehen keinen. Von dem her ist es möglich, dass der Begriff Primavera von den Römern/Italienern übernommen wurde Also ist jetzt nur eine Vermutung.

  5. #645
    Avatar von artemi

    Registriert seit
    29.01.2011
    Beiträge
    9.637
    bitte auf dem laufenden halten, luli

  6. #646
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Zitat Zitat von jopδαn Beitrag anzeigen
    bitte auf dem laufenden halten, luli
    Solang meine Adlernase atmet

  7. #647
    Avatar von IbishKajtazi

    Registriert seit
    04.08.2011
    Beiträge
    3.420
    Zitat Zitat von Exorzist Beitrag anzeigen
    Lek Dukagjini -> Kann es sein dass es ursprünglich hiess "Lekè, Duka i Gjinit"? > "Alexander, der Herzog von Johannes" übersetzen. Lekè -> Alexander, Duka -> der Herzog, i Gjinit (Gjin, weitere gegische Form von Gjon) -> von/m Johannes."
    Dukagjini = Baron Johannes

    Die Nachfolger des besagten Barons, haben das dann als Nachnamen übernomen. Also: Alexander Baronjohannes wenn dann.

  8. #648
    Avatar von artemi

    Registriert seit
    29.01.2011
    Beiträge
    9.637
    aah, duke auf engl. heißt ja herzog.

  9. #649
    Avatar von Rockabilly

    Registriert seit
    27.01.2011
    Beiträge
    15.854
    Zitat Zitat von IbishKajtazi Beitrag anzeigen
    Dukagjini = Baron Johannes

    Die Nachfolger des besagten Barons, haben das dann als Nachnamen übernomen. Also: Alexander Baronjohannes wenn dann.
    Habe in einer albanischen Doku gesehen dass Lek Dukagjini französische Vorfahren gehabt haben soll.

    - - - Aktualisiert - - -

    Zitat Zitat von jopδαn Beitrag anzeigen
    aah, duke auf engl. heißt ja herzog.

    Ja kommt vom lateinischen Dux.

  10. #650
    Avatar von PokerFace

    Registriert seit
    29.08.2006
    Beiträge
    4.163
    Zitat Zitat von Exorzist Beitrag anzeigen
    VERA auf Italienisch und Latein "wahr" von VERITO/VERITAS für Wahrheit. Also heisst Primavera -> Vor wahr, was ja keinen Sinn macht.

    Pran heisst auf Albanisch nahe/neben und "vera" der Sommer, also heisst Pranvera -> Nahe/Neben dem Sommer. Also hat Pranvera im albansichen einen Sinn während im Lateinischen/Italienischen so gesehen keinen. Von dem her ist es möglich, dass der Begriff Primavera von den Römern/Italienern übernommen wurde Also ist jetzt nur eine Vermutung.
    Vera kommt von lat. Ver= Frühling und nicht von verus= wahr. Primavera ist Vulgärlatein und findet man so in allen romanischen Sprachen für Frühling.
    Sommer:
    Albanisch - Vera
    Portugiesisch - Verão
    Galizisch - Verán
    Rumänisch - Vară
    Spanisch - Verano

Ähnliche Themen

  1. Wörter die ihr hasst
    Von Der_Freak im Forum Rakija
    Antworten: 410
    Letzter Beitrag: 28.11.2017, 21:09
  2. lustige wörter
    Von phαηtom im Forum Rakija
    Antworten: 58
    Letzter Beitrag: 13.06.2014, 11:47
  3. Wörter albanischen Ursprungs *g*
    Von Albanesi2 im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 276
    Letzter Beitrag: 08.06.2012, 03:23
  4. Kyrillische und lateinische Schrift in Serbien
    Von Livnjak im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 28
    Letzter Beitrag: 11.12.2009, 08:36
  5. Türkische Wörter
    Von Toni Maccaroni im Forum Rakija
    Antworten: 84
    Letzter Beitrag: 18.11.2008, 01:11