BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 4 von 13 ErsteErste 12345678 ... LetzteLetzte
Ergebnis 31 bis 40 von 125

bedeutung des wortes kosovo-kosova

Erstellt von John Wayne, 21.02.2009, 23:17 Uhr · 124 Antworten · 5.845 Aufrufe

  1. #31
    Avatar von Zurich

    Registriert seit
    05.02.2007
    Beiträge
    18.089
    Zitat Zitat von John Wayne Beitrag anzeigen
    was bedeutet auf albanisch übersetzt eigentlich amsel?

    im südslawischen heißt kos - amsel. ist das auch im albanischen so?
    Kosovo heisst auf Serbisch Amselland.
    Auf Albanisch heisst eigentlich dieses Gebiet Dardania.

    Weiss eigentlich gar nicht, wieso die meissten nicht einfach Dardania sagen und immer noch Kosova, ein "albanisiertes" Wort aus dem serbischen, genau so wie die meissten Städte im Kosovo.
    Obiliq finde ich ganz lustig, weil die Stadt Obilic ihren Namen vom serbischen Volkshelden Milos Obilic trägt. Das wäre so, als ob die Serben in Serbien eine Stadt Skanderbegic nennen würden oder so.

    Aber vielleicht dürfen sie all die Namen nicht ganz ändern. Die Albaner halten sich bezüglich ihrer Unabhängigkeitsausrufung an den Ahtisaari-Plan. Weiss nicht wie das dort mit den Orts- und Land-Namen geregelt ist. Ich weiss es nicht.

  2. #32
    Avatar von Toni Maccaroni

    Registriert seit
    24.06.2007
    Beiträge
    7.155
    Zitat Zitat von Zurich;957334[B
    ]Kosovo heisst auf Serbisch Amselland[/B].
    Auf Albanisch heisst eigentlich dieses Gebiet Dardania.

    Weiss eigentlich gar nicht, wieso die meissten nicht einfach Dardania sagen und immer noch Kosova, ein "albanisiertes" Wort aus dem serbischen, genau so wie die meissten Städte im Kosovo.
    Obiliq finde ich ganz lustig, weil die Stadt Obilic ihren Namen vom serbischen Volkshelden Milos Obilic trägt. Das wäre so, als ob die Serben in Serbien eine Stadt Skanderbegic nennen würden oder so.

    Aber vielleicht dürfen sie all die Namen nicht ganz ändern. Die Albaner halten sich bezüglich ihrer Unabhängigkeitsausrufung an den Ahtisaari-Plan. Weiss nicht wie das dort mit den Orts- und Land-Namen geregelt ist. Ich weiss es nicht.
    Falsch, richtig übersetzt heißt das: zur Amsel gehörig.

    Ovo bedeutet doch nicht Land.

  3. #33

    Registriert seit
    05.05.2008
    Beiträge
    678
    es gibt noch andere serbisierte wörter. z.B sagen wir in Kosovo zum Blinker "smigovac"
    bein Schach spielen sagen machne auch Kral und Kralic

  4. #34
    Avatar von Zurich

    Registriert seit
    05.02.2007
    Beiträge
    18.089
    Zitat Zitat von Mali Mrav Beitrag anzeigen
    Falsch, richtig übersetzt heißt das: zur Amsel gehörig.

    Ovo bedeutet doch nicht Land.
    Die Endung -ovo ist im Genitiv. Das weiss ich. Musst mir nicht erklären.
    Wollte es aber irgendwie auf Deutsch übersetzen, wo es halbwegs vernünftig tönt, aber das selbe gemeint ist: Amselland, Amsellanien,..etc... wie auch immer. Im Deutschen gibts nun mal andere Endungen.

  5. #35
    Avatar von Toni Maccaroni

    Registriert seit
    24.06.2007
    Beiträge
    7.155
    Zitat Zitat von Zurich Beitrag anzeigen
    Die Endung -ovo ist im Genitiv. Das weiss ich. Musst mir nicht erklären.
    Wollte es aber irgendwie auf Deutsch übersetzen, wo es halbwegs vernünftig tönt, aber das selbe gemeint ist: Amselland, Amsellanien,..etc... wie auch immer. Im Deutschen gibts nun mal andere Endungen.
    Ok, Herr Professor Zurich.

  6. #36
    Ghostbrace
    Was heißt denn Serbien (oder Srbija) auf serbisch?

  7. #37
    Avatar von Zurich

    Registriert seit
    05.02.2007
    Beiträge
    18.089
    Zitat Zitat von 555-KS-555 Beitrag anzeigen
    es gibt noch andere serbisierte wörter. z.B sagen wir in Kosovo zum Blinker "smigovac"
    bein Schach spielen sagen machne auch Kral und Kralic
    Wieso sagt ihr bei der Farbe Orange: Boja Portokalli???
    Boja heisst in unserer Sprache "Farbe" und Portokalis heisst auf Griechisch Orange. Vor allem dass ihr griechische Wörter habt, wundert mich. Seid doch nicht mit denen ethnisch-verwandt oder so. ???

  8. #38
    Avatar von Hercegovac

    Registriert seit
    06.04.2008
    Beiträge
    15.011
    Zitat Zitat von Gargamel Beitrag anzeigen
    Was heißt denn Serbien (oder Srbija) auf serbisch?

    Da fragste was...

    soweit ich weiss kommt Srbija von Srb und Srb war/ist aus dem sarmatischem, bedeutet doch Serbe bzw. im Urslawischen hieß das doch Bruder.

  9. #39

    Registriert seit
    13.11.2008
    Beiträge
    2.317
    Zitat Zitat von Zurich Beitrag anzeigen
    Wieso sagt ihr bei der Farbe Orange: Boja Portokalli???
    Boja heisst in unserer Sprache "Farbe" und Portokalis heisst auf Griechisch Orange. Vor allem dass ihr griechische Wörter habt, wundert mich. Seid doch nicht mit denen ethnisch-verwandt oder so. ???
    Habe ich dich jemals beleidigt?

  10. #40
    Pejani1
    Zitat Zitat von parmenion Beitrag anzeigen
    VETO !!! !
    Das Veto kannst Du Dir sonst wohin stecken? Dardania war und ist albanisch und nicht griechisch.
    Zitat Zitat von John Wayne Beitrag anzeigen
    was heißt auf albanisch amselfeld?
    Fushë-Cerrë

    Zitat Zitat von Peyoni3nt Beitrag anzeigen
    Birne heißt Dardh
    Dardania leitet sich von Dardha ab. Land der Birnen

    Zitat Zitat von Zurich Beitrag anzeigen
    Kosovo heisst auf Serbisch Amselland.
    Auf Albanisch heisst eigentlich dieses Gebiet Dardania.


    Weiss eigentlich gar nicht, wieso die meissten nicht einfach Dardania sagen und immer noch Kosova, ein "albanisiertes" Wort aus dem serbischen, genau so wie die meissten Städte im Kosovo.
    Obiliq finde ich ganz lustig, weil die Stadt Obilic ihren Namen vom serbischen Volkshelden Milos Obilic trägt. Das wäre so, als ob die Serben in Serbien eine Stadt Skanderbegic nennen würden oder so.

    Aber vielleicht dürfen sie all die Namen nicht ganz ändern. Die Albaner halten sich bezüglich ihrer Unabhängigkeitsausrufung an den Ahtisaari-Plan. Weiss nicht wie das dort mit den Orts- und Land-Namen geregelt ist. Ich weiss es nicht.
    Obilic heisst auf Albanisch Kastriot : - Jetzt seit man angefangen hat den Orten wieder albanische Namen zu geben.

    Ausserdem stimmt doch. Wieso sagen wir nicht Republika e Dardanis. Klingt doch viel schöner

    Zitat Zitat von 555-KS-555 Beitrag anzeigen
    es gibt noch andere serbisierte wörter. z.B sagen wir in Kosovo zum Blinker "smigovac"
    bein Schach spielen sagen machne auch Kral und Kralic
    Blinker? Da sagen wi Shmingavc - ist ja wirklich slawisch.

Seite 4 von 13 ErsteErste 12345678 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Kosovo/a/i/u/xyz (Bedeutung des Namens)
    Von Schreiber im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 23.06.2007, 21:27
  2. „Die Macht des Wortes versagt“
    Von TigerS im Forum Politik
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 05.09.2006, 09:46
  3. „Die Macht des Wortes versagt"
    Von TigerS im Forum Politik
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 04.09.2006, 21:24
  4. Kosova, Kosovo, kosovo und Methohia oder Dardanien?
    Von MIC SOKOLI im Forum Humor - Vicevi
    Antworten: 93
    Letzter Beitrag: 23.10.2005, 17:38
  5. Kosova, Kosovo, kosovo und Methohia oder Dardanien?
    Von MIC SOKOLI im Forum Politik
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 20.01.2005, 12:27