BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 1 von 7 12345 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 62

"Hrvati Ijekavci"

Erstellt von specialForces, 23.11.2010, 20:54 Uhr · 61 Antworten · 3.652 Aufrufe

  1. #1
    Avatar von specialForces

    Registriert seit
    06.10.2008
    Beiträge
    1.759

    "Hrvati Ijekavci"

    10% Hrvata ijekavaca…
    U sklopu upornih stogodišnjih frankovskih težnji za priključenje Bosne i Hercegovine Hrvatskoj, u novije vrěme nastala je demagoška krilatica:

    "ijekavica je povijesno hrvatski jezik".
    Ijekavica je
    historijsko-etničko-lingvistički isključivo
    srpski jezik



    Na teritoriji današnje Hrvatske (do većeg prodora standardnog jezika u zavičajne govore/dijalekte u poslědnjih 30-40 godina) ijekavicom su od "Hrvata" govorili isključivo:
    (a) oni s prostora najvećeg děla bivše Dubrovačke republike,
    (b) oni iz doline Neretve (Metković, Opuzen),
    (c) oni iz zapadne Slavonije (Novska, Okučani, Pakrac, Daruvar),
    (d) Bělovarčani te
    (e) Hrvati u Kostajnici i Dvoru.


    Znači, jedva 10% Hrvata u Hrvatskoj.

    Hrvatski Srbi su preko 90% bili ijekavci – iznimak su ikavci južno od Drniša (Žitnić, Kričke), Srbi u ravnokotarskim selima (Benkovac i sela južno, istočno i zapadno) i konačno ekavci u Vukovaru i najbližoj okolici (već oni između Osěka i Vukovara su izvorno ijekavci) te baranjski Srbi.

    Hrvati (svi ostali) su ijekavicu (koliko-toliko) usvojili školovanjem i putem javnih medija zbog širenja standardnog jezika.

    Ako ova fakta uporedimo s istorijskim faktima o viševěkovnom naseljavanju Srba potisnutih prěd Osmanlijama na prostor koji obuhvata današnja Hrvatska i faktima o njihovom unijaćenju i rimokatoličenju tj. pohrvaćivanju, viděćemo da su sve navedene "hrvatsko"-ijekavske enklave etnički srpske. I to je notorni fakat.

    Dakle, tzv. štokavski ijekavski hrvatski jezik ne postoji, a tvrditi suprotno običan je idiotizam.






    Tek da ne bude - 'nismo znali'...
    A da je ijekavica u Hrvatskoj "uvozna roba" vidimo sa slědeće karte, koja nam pokazuje kako su Srbi formirali Krajinu migracijama ka zapadu:






    Iz ovoga je jasno da je Zagreb srpsku ijekavicu odabrao za službenu iz mnogih razloga:

    1. jer već u 19. stolěću hrvatski jezik nije postojao, već tada je bio rudimentiran, obliterisan;
    2. jer je na taj način mogao lakše masovno uključivati katoličke Srbe u hrvatski nacionalni korpus;
    3. jer je time mogao krenuti u ekspanziju ka Bosni i Hercegovini;
    4. jer je dubrovačku književnost tako mogao svojatati i na kraju, skoro odvojiti od srpske


    Laži Zagreba toliko su velike, da je žiteljima Hrvatske, napose onima koji su dobri katolici, nezamislivo pověrovati u njih, čak i kada se s njima otvoreno suoče, kao što je to slučaj na ovoj stranici.
    Ili da citiram prof. Dragoljuba Petrovića:
    Sve to što su potpisali, i stariji i mlađi, hrvatski lingvisti (u Izjavi o položaju hrvatskoga jezika, februara 2005, prim. C.M.) teško se može uskladiti s najnovijom tvrdnjom da je hrvatski jezik „u bitnome bio određen najkasnije u 18. stoljeću”, da se „tek se s Karadžićevom reformom u 19. st. novi srpski standardni jezik radikalno približio hrvatskomu standardu” i da su ta dva jezika „imali neovisne procese standardizacije”. Za „hrvatski jezik” do kraja 19. veka nije se znalo ni šta je ni dokle doseže i kada bi se danas sa njega „skinula hrvatska etiketa” – lako bi se videlo da je to jezik srpski i da je zasnovan na srpskim istočnohercegovačkim govorima. U vezi s tim treba reći da su se autori Izjave HAZU opet „okliznuli” na činjenicama tvrdeći da „Hrvati u Hrvatskoj ne bi imaliovakav standardni jezik da mu nisu bitnim dijelom osnovice bili govori Hrvata u Bosni i Hercegovini” budući da „Hrvata” tamo nije bilo makar do kraja 19. veka jer se Štadler, „prvi vrhbosanski nadbiskup”, rezignirano žalio da čak ni bosanski franjevci „danas više nisu nikakvi Hrvati, svi oni sebe smatraju Srbima”. Štadler je, uz to, 1882. godine u Sarajevu „ustoličen u maloj drvenoj crkvi, pošto druge nije bilo”, a desetak godina ranije boravio je u Bosni i Hercegovini s ciljem da „opširno u posebnoj spomenici obavijesti nadležne o stanju stvari u tim još slabo poznatim krajevima”. Kako se vidi, i za Štadlerove „nadležne” Bosna je bila „nepoznat kraj” i o „hrvatstvu” se ništa nije znalo, a da je ono tamo (pro)šireno tek kasnije, svedoči i podatak od pre petnaestak godina: najveći broj katoličkih crkava po Bosni nije stariji od 70 godina, što znači da su građene tek posle Prvoga svetskog rata (pri čemu će ostati „nejasno” zašto je onaj visoki funkcioner HDZ-a za Bosnu odmah isključen i iz politike i iz javnosti čim je saopštio tu pojedinost).

    Videli smo da hrvatskog imena nije bilo ni u Slavoniji ni u Bosni, a mogli bismo reći da do početka 20. veka ono nije utemeljeno ni u drugim oblastima štokavštine i o tome pominjem samo dve sitnije pojedinosti, a obe se tiču Dubrovnika i Ivana Gundulića. Posle proslave tristagodišnjice Gundulićevog rođenja, naime, urednik „Crvene Hrvatske” Frano Supilo objavio je da je „Dubrovnik za hrvastvo osvojen”, a koju deceniju kasnije Rafo Bogišić dodaće da se „konačna asimilacijaGundulića i njegov sveukupni ulazak u hrvatsku kulturu i književnost odigrao na pragu novog vremena, u vrijeme preporoda.” Ako u „hrvatskom jeziku” (kao i u srpskom) glagol osvojiti znači i ‘prisvojiti, oteti tuđe’, logičnim će se smatrati pitanje – od koga je Dubrovnik osvojen, tj. kome je otet? Na isti način može se gledati i na Bogišićevo umovanje o Gundulićevoj „asimilaciji u hrvatstvo”, uz pitanje: je li moralo da prođe tri veka od njegove smrti da bi taj srpski pesnik prvi put „čuo” da je – Hrvat!?



    Hrvati ijekavci ne postoje

  2. #2
    kenozoik


    hrvati, sisajte ga bre, ne postojite

  3. #3
    Vukovarac
    Pricaj bre srpski

  4. #4
    Slavo
    oooo gledaj bre ko nam se vratio

    willkommen zurück batakanda

  5. #5
    Ado

    Registriert seit
    01.03.2009
    Beiträge
    8.973
    kuku lele kakve budale

  6. #6

    Registriert seit
    16.01.2009
    Beiträge
    17.122
    Ihr macht euch lustig, aber das ist eine gute Argumentation.

    Ijekavisch bzw. allgemein stokavisch ist serbisch, cakavisch und kajkavisch kroatisch.

  7. #7
    kenozoik
    bezi iz teme, sokac

  8. #8
    Slavo
    Zitat Zitat von Vukovarac Beitrag anzeigen
    Pricaj bre srpski
    da te celi svet razume

  9. #9
    Babsi
    tishina bre

    Vukov srpski recnik napisan IJEKAVICOM
    mensecini da je ekavica dialekat bre
    alee aleeee

    kako god, nash (svih nas) ponos je nash bogat jezik, nema tu moje/tvoje/vase/nase

  10. #10
    Vukovarac
    Zitat Zitat von Idemo Beitrag anzeigen
    Ihr macht euch lustig, aber das ist eine gute Argumentation.

    Ijekavisch bzw. allgemein stokavisch ist serbisch, cakavisch und kajkavisch kroatisch.
    ma reko sam ti bre juce, sve je to srpski

    Zitat Zitat von Slavoncastav Beitrag anzeigen
    da te celi svet razume
    tako je bre

Seite 1 von 7 12345 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 17.06.2010, 10:30
  2. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 20.05.2010, 20:00
  3. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 24.04.2010, 13:00
  4. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 19.01.2010, 12:00
  5. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 23.11.2009, 16:30