BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 10 von 21 ErsteErste ... 6789101112131420 ... LetzteLetzte
Ergebnis 91 bis 100 von 207

Türkische Wörter in den Balkan-Sprachen (Turkizismen)

Erstellt von Albo-One, 28.05.2011, 13:10 Uhr · 206 Antworten · 37.006 Aufrufe

  1. #91
    AyYıldız
    Zitat Zitat von Jovanovic Beitrag anzeigen
    lol und du hast ne türkische flagge in deinem profil?
    er ist türke

  2. #92
    Albo-One
    Gibt auch noch viele Vor und Nachnamen aus der Osmanischen Zeit.



    Vorname
    Albanisch: Rexhep
    Bosnisch: Redzep
    Türkisch: Recep

    Gemischtes:
    Mustafe (Mustafa), Qemajl (Kemal), Murat (sehr selten) (Murat), Beqir (Bekir), Shahini (Sahin), Altini (Altin)


    usw.

  3. #93
    Avatar von Pjetër Balsha

    Registriert seit
    02.05.2010
    Beiträge
    6.287
    Zitat Zitat von Ardian Beitrag anzeigen
    also 80-90% der wörter die du erwähnt hast pjeter werden in kosovo benutzt sogar von jungen leuten.. es wundert mich das du sowas nie gehört hast wie dollap.

    sehr viele sagen : sa asht sahati

    wörter wie:

    dollap, gastare, jorgan etc sind alltäglich!!
    eigentlich sagen wir nie gastare wir benutzen meistens das türkische wort shishe würd aber mal gerne wissen woher gastare kommt
    dollap hab ich echt noch nie gehört
    die albaner aus kosovo die ich kenne würden mich sa eshte ora fragen nicht sa eshte sahati
    vielleicht ist das bei euch regionalbedingt

  4. #94

    Registriert seit
    30.12.2005
    Beiträge
    2.438
    Zitat Zitat von Albo-One Beitrag anzeigen
    Hier einige Wörter des Osmanischen im gegischen Albanisch (die meisten Wörter, die hier aufgelistet sind, werden heute nicht mehr benutzt, bzw. nur von der älteren Generation, man kennt aber zumeist die Bedeutung.
    Manche sind aber noch in Gebrauch)


    Straßenbahn:
    Albanisch: tramvaj
    Türkisch: tramvay


    Dieb/Räuber:

    Albanisch: hajdut
    Türkisch: haydut
    Weste:

    Albanisch: jelek
    Türkisch: yelek


    Zug:
    Albanisch: tren
    Türkisch: tren


    Tür:
    Albanisch: der
    Türkisch: der

    Affe:
    Albanisch: majmun
    Türkisch: Maymun

    Zucker:
    Albanisch: Sheqer
    Türkisch: Şeker

    Gummi:
    Albanisch: llastik
    Türkisch: kauçuk / lastik

    Rauch:
    Albanisch: duhan (eher auf Zigarettenrauch oder Zigarette bezogen)
    Türkisch: duman

    Hosentasche:
    Albanisch: xhep (Aussprache: Dschep)
    Türkisch: Cep (selbe Aussprache)

    Hopp/Komm schon/ (Aufforderung):
    Albanisch: Hajde
    Türkisch: Haydı / Hadi

    Tasche:
    Albanisch: çantë
    Türkisch: çanta

    Schäfer:
    Albanisch: çoban
    Türkisch: çoban

    Baumwolle:
    Albanisch: pambuk (Aussprache: pamuk)
    Türkisch: pamuk

    Schrank:
    Albanisch: dollap
    Türkisch: dolap

    Bohnensuppe:
    Albanisch: fasule / pasule
    Türkisch: fasulye

    Reis:
    Albanisch: Pilaf (sehr selten verwendet - eigentlich oriz)
    Türkisch: Pilav

    Flasche:
    Albanisch: shishë
    Türkisch: şişe

    Keramiktasse:
    Albanisch: filxhan (Aussprache: fildschan)
    Türkisch: fincan (Aussprache: findschan)

    Grau:
    Albanisch: gri
    Türkisch: gri

    Basar:
    Albanisch: pazar
    Türkisch: pazar

    Bettdecke:
    Albanisch: jargan
    Türkisch: yorgan

    Hosen:
    Albanisch: pantollona
    Türkisch: pantolon

    Socken:
    Albanisch: çorape
    Türkisch: çorap

    Uhr:
    Albanisch: sahat
    Türkisch: saat

    Morgen:
    Albanisch: sabah
    Türkisch: sabah

    Kissen:
    Albanisch: jastëk
    Türkisch: yastık

    Badezimmer:
    Albanisch: banjo
    Türkisch: banyolar / banyo odası

    Aussprache: Türkisches ı = Albanisches ë
    Türkisches c = Albanisches xh
    Türkisches ğ = Albanisches gj
    Türkisches ş = Albanisches sh
    Türkisches ç = Albanisches ç



    Ansonsten haben diese Sprachen so gut wie nichts gemeinsam, hajde Leute, postet die Turkizismen in euren Sprachen, vorallem die jugoslawischen Sprachen sollen voller türkischer Wörter strotzen.
    Egal, ob sie im Gebrauch sind oder nicht.
    Du hast aber mal keine ahnung Sabah und sahat

  5. #95
    Avatar von Pjetër Balsha

    Registriert seit
    02.05.2010
    Beiträge
    6.287
    Zitat Zitat von Jovanovic Beitrag anzeigen
    Also sind Kosovaren was total anderes als Albaner wegen einem Worte^^?

    die paar unterschiedlichen wörter werden früher oder später eh vergessen
    kosovo hat seit der unabhängigkeit einige fremde vorallem serbische wörter abgelegt und die aus albanien angenommen
    wie zb rryme anstatt struj für strom
    struj benutzen nur noch die älteren
    oder soba für zimmer viele sagen nur noch dhome/dhoma

  6. #96

    Registriert seit
    30.04.2010
    Beiträge
    1.780
    maymun=affe

  7. #97

    Registriert seit
    23.11.2009
    Beiträge
    3.346
    Zitat Zitat von Albo-One Beitrag anzeigen
    Hier einige Wörter des Osmanischen im gegischen Albanisch (die meisten Wörter, die hier aufgelistet sind, werden heute nicht mehr benutzt, bzw. nur von der älteren Generation, man kennt aber zumeist die Bedeutung.
    Manche sind aber noch in Gebrauch)


    Straßenbahn:
    Albanisch: tramvaj
    Türkisch: tramvay


    Dieb/Räuber:

    Albanisch: hajdut
    Türkisch: haydut
    Weste:

    Albanisch: jelek
    Türkisch: yelek


    Zug:
    Albanisch: tren
    Türkisch: tren


    Tür:
    Albanisch: der
    Türkisch: der

    Affe:
    Albanisch: majmun
    Türkisch: Maymun

    Zucker:
    Albanisch: Sheqer
    Türkisch: Şeker

    Gummi:
    Albanisch: llastik
    Türkisch: kauçuk / lastik

    Rauch:
    Albanisch: duhan (eher auf Zigarettenrauch oder Zigarette bezogen)
    Türkisch: duman

    Hosentasche:
    Albanisch: xhep (Aussprache: Dschep)
    Türkisch: Cep (selbe Aussprache)

    Hopp/Komm schon/ (Aufforderung):
    Albanisch: Hajde
    Türkisch: Haydı / Hadi

    Tasche:
    Albanisch: çantë
    Türkisch: çanta

    Schäfer:
    Albanisch: çoban
    Türkisch: çoban

    Baumwolle:
    Albanisch: pambuk (Aussprache: pamuk)
    Türkisch: pamuk

    Schrank:
    Albanisch: dollap
    Türkisch: dolap

    Bohnensuppe:
    Albanisch: fasule / pasule
    Türkisch: fasulye

    Reis:
    Albanisch: Pilaf (sehr selten verwendet - eigentlich oriz)
    Türkisch: Pilav

    Flasche:
    Albanisch: shishë
    Türkisch: şişe

    Keramiktasse:
    Albanisch: filxhan (Aussprache: fildschan)
    Türkisch: fincan (Aussprache: findschan)

    Grau:
    Albanisch: gri
    Türkisch: gri

    Basar:
    Albanisch: pazar
    Türkisch: pazar

    Bettdecke:
    Albanisch: jargan
    Türkisch: yorgan

    Hosen:
    Albanisch: pantollona
    Türkisch: pantolon

    Socken:
    Albanisch: çorape
    Türkisch: çorap

    Uhr:
    Albanisch: sahat
    Türkisch: saat

    Morgen:
    Albanisch: sabah
    Türkisch: sabah

    Kissen:
    Albanisch: jastëk
    Türkisch: yastık

    Badezimmer:
    Albanisch: banjo
    Türkisch: banyolar / banyo odası

    Aussprache: Türkisches ı = Albanisches ë
    Türkisches c = Albanisches xh
    Türkisches ğ = Albanisches gj
    Türkisches ş = Albanisches sh
    Türkisches ç = Albanisches ç



    Ansonsten haben diese Sprachen so gut wie nichts gemeinsam, hajde Leute, postet die Turkizismen in euren Sprachen, vorallem die jugoslawischen Sprachen sollen voller türkischer Wörter strotzen.
    Egal, ob sie im Gebrauch sind oder nicht.
    Die meisten dieser Wörter gibt es auch auf griechisch (obwohl natürlich nicht alle vom türkischen Ursprung sind, wie andere hier schon gesagt haben).

    Griechische Türkizismen wurden schon von anderen genannt. So hier sind auch einige Wörter aus dem griechisch-zypriotischen Dialekt, die man in Griechenland nicht hat, und ich denke doch türkische Herkunft haben:

    Olan (from oğlan?)

    Skembe (?)

    Tschotschuklarui (from çocuklar?)

    Kavatschi (from kavak?)

    Kaisi (?)

    Natürlich sind auch nicht alle osmanischen Wörter, die in unsere Sprachen gekommen sind, türkisch. Viele sind arabisch, persich, armenisch.. Das sind einige Wörter, die ich früher als türkisch dachte, sind es aber nicht:

    Mouchtaris (arabisch)

    Mahallas (arabisch)

    Pezevengis (armenisch)

  8. #98
    Avatar von @rdi

    Registriert seit
    05.10.2010
    Beiträge
    4.756
    die junge genaration unter den albanern verstosst diese wörter..

    es werden denoch 5-10 begriffe bleiben die man immer benutzen wird.

    den für alles gibt es auch albanische begriffe

    @albo

    muss pjeter und anderen user recht geben

    sahat heisst auf albanisch ora

    yelek heisst xhamadani zb

    also für alles gibt es ein albanischen begriff!!

  9. #99
    Avatar von Pjetër Balsha

    Registriert seit
    02.05.2010
    Beiträge
    6.287
    Zitat Zitat von Ardian Beitrag anzeigen
    die junge genaration unter den albanern verstosst diese wörter..

    es werden denoch 5-10 begriffe bleiben die man immer benutzen wird.

    den für alles gibt es auch albanische begriffe

    @albo

    muss pjeter und anderen user recht geben

    sahat heisst auf albanisch ora

    yelek heisst xhamadani zb

    also für alles gibt es ein albanischen begriff!!
    für wahrscheinlich 95% der türkischen wörter die benutzt werden gibt es noch die albanischen begriffe die einzigen wörter für die ich keine albanische bezeichnungen kenne sind majmun, sheqer, xhep, patellxhan, portokall und cimcakiz

  10. #100
    Avatar von Ilan

    Registriert seit
    25.06.2009
    Beiträge
    10.225
    Bei Tramvaj hab ich mich jetzt gewundert, weil die Schweizer auch das Wort "Tram" verwenden und dachte mir das kann doch nicht sein.

Seite 10 von 21 ErsteErste ... 6789101112131420 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 141
    Letzter Beitrag: 11.06.2011, 04:59
  2. Türkische Wörter im Vokabular der Pontier aus Griechenland
    Von Chechen im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 05.11.2009, 10:48
  3. Sprachen auf dem Balkan
    Von Beograd im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 87
    Letzter Beitrag: 04.08.2009, 23:17
  4. Türkische Wörter
    Von Toni Maccaroni im Forum Rakija
    Antworten: 84
    Letzter Beitrag: 18.11.2008, 01:11
  5. Antworten: 32
    Letzter Beitrag: 03.01.2008, 17:40