BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 19 von 21 ErsteErste ... 915161718192021 LetzteLetzte
Ergebnis 181 bis 190 von 207

Türkische Wörter in den Balkan-Sprachen (Turkizismen)

Erstellt von Albo-One, 28.05.2011, 13:10 Uhr · 206 Antworten · 37.164 Aufrufe

  1. #181

    Registriert seit
    16.01.2011
    Beiträge
    3.725
    Zitat Zitat von SehireMeister Beitrag anzeigen
    Albanien sollte alle türkischen Wörter mit albanischen ersetzen.
    Ach komm, etwas aus Turkistan soll bei euch bleiben
    als Segen oder Fluch, wie ihr es wollt

  2. #182
    Kelebek
    Das wohl bekannteste türkische Wort im Balkan : Komşu

  3. #183

    Registriert seit
    30.04.2010
    Beiträge
    1.780
    Capo warum löscht du?

  4. #184
    Kelebek
    Zitat Zitat von LION Beitrag anzeigen
    Capo warum löscht du?
    Off Topic.

  5. #185
    Avatar von Candaroğlu

    Registriert seit
    05.01.2011
    Beiträge
    3.944
    Zitat Zitat von CAPO Beitrag anzeigen
    Das wohl bekannteste türkische Wort im Balkan : Komşu
    Fast. Das bekannteste türkische Wort auf dem Balkan ist Balkan.

  6. #186

    Registriert seit
    03.11.2009
    Beiträge
    13.141
    Zitat Zitat von Turk11 Beitrag anzeigen
    Ach komm, etwas aus Turkistan soll bei euch bleiben
    als Segen oder Fluch, wie ihr es wollt
    Moscheen reichen.

  7. #187
    Avatar von Pjetër Balsha

    Registriert seit
    02.05.2010
    Beiträge
    6.287
    Zitat Zitat von CAPO Beitrag anzeigen
    Das wohl bekannteste türkische Wort im Balkan : Komşu
    hajde und majmun auch sehr weit verbreitet

  8. #188

    Registriert seit
    08.06.2011
    Beiträge
    12
    Zitat Zitat von Albo-One Beitrag anzeigen
    Hier einige Wörter des Osmanischen im gegischen Albanisch (die meisten Wörter, die hier aufgelistet sind, werden heute nicht mehr benutzt, bzw. nur von der älteren Generation, man kennt aber zumeist die Bedeutung.
    Manche sind aber noch in Gebrauch)


    Straßenbahn:
    Albanisch: tramvaj
    Türkisch: tramvay


    Dieb/Räuber:

    Albanisch: hajdut
    Türkisch: haydut
    Weste:

    Albanisch: jelek
    Türkisch: yelek


    Zug:
    Albanisch: tren
    Türkisch: tren


    Tür:
    Albanisch: der
    Türkisch: der

    Affe:
    Albanisch: majmun
    Türkisch: Maymun

    Zucker:
    Albanisch: Sheqer
    Türkisch: Şeker

    Gummi:
    Albanisch: llastik
    Türkisch: kauçuk / lastik

    Rauch:
    Albanisch: duhan (eher auf Zigarettenrauch oder Zigarette bezogen)
    Türkisch: duman

    Hosentasche:
    Albanisch: xhep (Aussprache: Dschep)
    Türkisch: Cep (selbe Aussprache)

    Hopp/Komm schon/ (Aufforderung):
    Albanisch: Hajde
    Türkisch: Haydı / Hadi

    Tasche:
    Albanisch: çantë
    Türkisch: çanta

    Schäfer:
    Albanisch: çoban
    Türkisch: çoban

    Baumwolle:
    Albanisch: pambuk (Aussprache: pamuk)
    Türkisch: pamuk

    Schrank:
    Albanisch: dollap
    Türkisch: dolap

    Bohnensuppe:
    Albanisch: fasule / pasule
    Türkisch: fasulye

    Reis:
    Albanisch: Pilaf (sehr selten verwendet - eigentlich oriz)
    Türkisch: Pilav

    Flasche:
    Albanisch: shishë
    Türkisch: şişe

    Keramiktasse:
    Albanisch: filxhan (Aussprache: fildschan)
    Türkisch: fincan (Aussprache: findschan)

    Grau:
    Albanisch: gri
    Türkisch: gri

    Basar:
    Albanisch: pazar
    Türkisch: pazar

    Bettdecke:
    Albanisch: jargan
    Türkisch: yorgan

    Hosen:
    Albanisch: pantollona
    Türkisch: pantolon

    Socken:
    Albanisch: çorape
    Türkisch: çorap

    Uhr:
    Albanisch: sahat
    Türkisch: saat

    Morgen:
    Albanisch: sabah
    Türkisch: sabah

    Kissen:
    Albanisch: jastëk
    Türkisch: yastık

    Badezimmer:
    Albanisch: banjo
    Türkisch: banyolar / banyo odası

    Aussprache: Türkisches ı = Albanisches ë
    Türkisches c = Albanisches xh
    Türkisches ğ = Albanisches gj
    Türkisches ş = Albanisches sh
    Türkisches ç = Albanisches ç



    Ansonsten haben diese Sprachen so gut wie nichts gemeinsam, hajde Leute, postet die Turkizismen in euren Sprachen, vorallem die jugoslawischen Sprachen sollen voller türkischer Wörter strotzen.
    Egal, ob sie im Gebrauch sind oder nicht.
    tren der gri pantallona banjo sind nicht türkische.

  9. #189

    Registriert seit
    08.06.2011
    Beiträge
    12
    Zitat Zitat von El Hefe Beitrag anzeigen
    Hier noch ein paar ursprünglich türkische Wörter:

    Alb - De

    Aksham - Abend
    Bakshish - Geschenk
    Meze (eig. arabisch?) - kalte Vorspeise für Gäste
    Musafir - Gast
    Muhabet - Gespräch, Diskussion

    ...
    aksham mbremje mbasdite
    bakshish dhurate
    muhabet diskutim bisede

  10. #190

    Registriert seit
    08.06.2011
    Beiträge
    12
    Zitat Zitat von Arbnor Beitrag anzeigen
    hab mal iwo gelesen ,dass es türkische abstammung sei
    fshat ist doch das albanische wort dafür
    Nein, fshat und katund sind albanische.

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 141
    Letzter Beitrag: 11.06.2011, 04:59
  2. Türkische Wörter im Vokabular der Pontier aus Griechenland
    Von Chechen im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 05.11.2009, 10:48
  3. Sprachen auf dem Balkan
    Von Beograd im Forum Geschichte und Kultur
    Antworten: 87
    Letzter Beitrag: 04.08.2009, 23:17
  4. Türkische Wörter
    Von Toni Maccaroni im Forum Rakija
    Antworten: 84
    Letzter Beitrag: 18.11.2008, 01:11
  5. Antworten: 32
    Letzter Beitrag: 03.01.2008, 17:40