BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Ergebnis 1 bis 6 von 6

Vajtimi / Trauern

Erstellt von Gentos, 19.07.2010, 21:56 Uhr · 5 Antworten · 1.130 Aufrufe

  1. #1

    Registriert seit
    05.09.2004
    Beiträge
    7.890

    Vajtimi / Trauern

    Vajtimi - gilt als albanische Mythologie. Sie basiert mehrheitlich auf den Tod von Gjergj Kastrioti - Skanderbeg. Der Mythos wird von Nordalbanern sowie von Südalbanern praktiziert.

    Zur Nationalität Skanderbegs
    Der Held der Skipetaren

    Vajtim or Gjėmė (Gjamė in the Gheg dialect of the Albanian language) is the dirge or lamentation of the dead in the Albanian custom by a woman or a group of women. In Northern Albania, men can also be seen singing.

    In Albania a woman usually sings poetic verses and a choir behind her takes up the refrain. In Southern Albania only women participate in the Vajtim, whereas in Northern Albania men also can take part. The song will ask the deceased to get up from the dead because all he owned and all that was dear to him is calling for him/her to be back in life. In the past professional mourners were hired to perform a good vajtim by the wealthy families. The Turkish traveller Evliya Ēelebi, visited Gjirokastėr, Southern Albania, then part of the Ottoman Empire in 1670, and reported the following account from the city:

    The people of Gjirokastra mourn their dead relatives for forty or fifty, indeed up to eighty years. Every Sunday all the relatives of the dead person gather in a jerry-built house, paying professional mourners who weep and wail and keen and lament, raising a great hue and cry. No one can stand to be in town on Sunday because of all the noise and uproar. I dubbed Gjirokastra the city of wailing. It is a great wonder how the professional mourners manage to weep and wail with such feeling - more than for their own relatives - for someone who has been dead a hundred years and to whom they are not even related. And how they lament! It is only when they are exhausted with hunger that they desist.

    In Northern Albania the word Gjamė relates to a typical lament that is performed only by men in the regions of Malėsia and Dukagjini. The origin of the gjamė is connected to the death of Skanderbeg in 1468. The assumption of the connection between the Gjamė and Skanderbeg's death is based on Marin Barleti's remarks that Lekė Dukagjini had pulled out his hair and his beard as a sign of deep sorrow for his leader's death. The tradition has survived in the Malėsia region.

    Albanian Catholic men practiced the Gjamė more often than Albanian Muslim men in the Malėsia region. According to the Muslim faith, crying for the dead is prohibited to men. Today Albanian Catholics of Montenegro no longer perform the Gjamė and hire instead professional mourners called Gjamatarė, from Northern Albania.

    The vajtim is well known in the Albanian mythology. One of the most beautiful parts of the Kreshniks' cycle is Vajtimi i Ajkunės, (English: Ajkuna's Lament).

    Vajtim - Wikipedia, the free encyclopedia

    Vajtim über den Krieg






    Vajtim über die "Braut"


    Vajtim über den Tod/Helden/Familie










    Arberesh


    Südalbanisch






    Enver Hoxha

  2. #2

    Registriert seit
    05.09.2004
    Beiträge
    7.890
    Patriotismus












  3. #3
    Avatar von PokerFace

    Registriert seit
    29.08.2006
    Beiträge
    4.163
    Zitat Zitat von Gentleman Beitrag anzeigen
    Vajtim or Gjėmė (Gjamė in the Gheg dialect of the Albanian language)
    auf rumänisch
    văita (vom türk. Wort Vay)
    und geme (vom Lat. gemere = stöhnen)
    is mir grad so aufgefallen...

  4. #4

    Registriert seit
    05.09.2004
    Beiträge
    7.890
    Zitat Zitat von PokerFace Beitrag anzeigen
    auf rumänisch
    văita (vom türk. Wort Vay)
    und geme (vom Lat. gemere = stöhnen)
    is mir grad so aufgefallen...
    Google übersetzt Vajtim mit Jammern.

  5. #5
    Avatar von PokerFace

    Registriert seit
    29.08.2006
    Beiträge
    4.163
    Zitat Zitat von Gentleman Beitrag anzeigen
    Google übersetzt Vajtim mit Jammern.
    Is ja auch richtig. Das Verb von Vay

  6. #6

    Registriert seit
    05.09.2004
    Beiträge
    7.890

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 64
    Letzter Beitrag: 29.11.2010, 20:32
  2. 80 000 trauern um Milosevic
    Von Gospoda im Forum Politik
    Antworten: 60
    Letzter Beitrag: 24.03.2006, 10:59