BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 5 von 5 ErsteErste 12345
Ergebnis 41 bis 49 von 49

Oravačkisprachige Albaner

Erstellt von Hamëz Jashari, 08.04.2012, 20:29 Uhr · 48 Antworten · 4.463 Aufrufe

  1. #41
    Pejan
    Zitat Zitat von Hamëz Jashari Beitrag anzeigen
    achwas ich finde das sehr interessant was du geschrieben hast erzähl ruhig mehr

    wusste nicht dass es nicht oravacki genannt wird ich kenne diesen Dialekt ja garnicht nur aus Erzählungen und im Internet stand halt oravacki daher habe ich das mal so übernommen. Als nach dem Zerfall des osmanischen Reiches Kosova zu Serbien kam hat man bei uns in Prekaz auch versucht Serben und Montenegriner in unser Dorf anzusiedeln oder allgemein in Drenica da diese Region immer Serbenfrei war und dann haben sie uns erzählt dass wir eigentlich islamisierte Serben wären aber das hat nie geklappt.
    War nicht nur in Drenica so. : ) Auch bei uns wurden Serben aus Sumadija angesiedelt.

  2. #42
    Avatar von Ilan

    Registriert seit
    25.06.2009
    Beiträge
    10.225
    Zitat Zitat von Greko Beitrag anzeigen
    Sah aus wie ein Russe
    Du meinst wohl Russin du Intelligenzbolzen.

  3. #43
    Avatar von Heraclius

    Registriert seit
    01.01.2011
    Beiträge
    13.284
    Zitat Zitat von joαkиm Beitrag anzeigen
    daher also unser kromit, was man net alles dazu lernt.
    Zitat Zitat von Balkanlight Beitrag anzeigen
    Meine Oma sagt kromiD



    Man kann sicher nicht anhand von einzelnen Wörtern auf ein ganzes Volk schließen. Andererseits ist es wahrscheinlich, dass sich unter den heutigen Mazedoniern, Südbulgaren und z.T. auch Albanern und Serben auch viele assimilierte Griechen befinden. Genauso wie in Nordgriechenland auch viele assimilierte Bulgaren bzw. Slawen und Albaner leben.

    Heraclius

  4. #44
    Bendzavid
    Zitat Zitat von Dragan Mance Beitrag anzeigen
    Benutzen wir auch
    Mashallah, du gibst zu das du Albaner bist

  5. #45

    Registriert seit
    15.04.2012
    Beiträge
    5.631
    Push

  6. #46
    Avatar von AlbaJews

    Registriert seit
    02.06.2011
    Beiträge
    7.744
    Zitat Zitat von Ljubizhdali Beitrag anzeigen
    so bruder Jashari jetzt bin ich zuhause

    also erstmal zu dieser sogennanten orovacki sprache oder dialekt, dieses wort ist heute bzw. auch früher so gut wie selten gebraucht worde. das orovacki wird eigentlich Nashinksi gennant, sowohl in rahovec als auch in prizren, das wort nashinksi kommt von nashko oder nashinec das soviel wie shqipe, zemo oder landsmann heisst! wen du jemandem unten orovacki erwähnst weiss das fast keiner, es wird nashinski gennant. diese sprache wurde sehr von den bulgaren als auch von den serben geprägt, und ist heute noch tief verankert in der region, vorallem in prizren! da in prizren und rahovec umgebung viele bulgaren früher lebten (heute auch aber wenige) und stationiert waren als die bulgarische invasion war. die albaner die damals in der region lebten nahmen wörter in den gebrauch aus dem bulgarischen und etablierten es in ihre albanische mutter sprache, später auch serbische wörter, durch die assimilation von soskic und co.

    als die bulgaren abzogen aus ks, gab es keine mehr in der region rahovec, in prizren aber schon, sogar heute noch, da es in rahovec paar serben gab und in prizren deutlich mehr, endstand das word torbesh, die eingebildete ethnische minderheit auf die ich zu sprechen kam. in rahovec sprach man beide sprachen, sowie in prizren, aber in gewissen dörfern in prizren wurden serben deponiert, denen wurde land gegeben und sie siedelten sich an, und prägten die nashinski sprechenden albaner weiter, sprich es enstanden heutige torbeshen, boshnjaken und was weiss ich! aus der rahovec region ist der sänger Labinot Rexha, sehr guter freund von mir, der kann auch nashinski sprechen, als stolzer albaner, da sieht man das bis heute diese sprache in gebrauch ist!

    da ich mit nashinski und albanisch aufgewachsen bin weiss ich wo von ich rede, und kenne die geschichte dieser sprache, der torbeshen und das viele leute die geschichte gar nicht kennen. bei uns in userem alten dorf das bissel in den bergen ist, am ende des dorfes wo fast die spitze des berges ist, gibt so nen friedhof mit paar kreuzen, lange wusste niemand was das genau ist, das sind bulgarische soldaten die dort um leben kammen, paar dutzend, und die von unseren alten leute im dorf nach islamischem glauben beerdigt wurden. neben diesem berg liegt das kabash gebirge, kabash ist ein altes dorf, da lebt heute keiner mehr, die sind alle runter is tal, das neue dorf heisst korisha, berühmt geworden durch die bombardierung der nato als zig albaner ums leben kamen, da steht ne kirche beim alten dorf, ne bulgarische kirche der soldaten! da sieht man wie die bulgaren um uns waren und wie sie uns prägten, nach ihnen kamen die serben die ne wichtige rolle im bezug auf torbeshen haben.

    unser altes dorf heisst skorobishte, da neue im tal heisst ljubizhde, die ersten die das neue dorf besiedelten waren albaner aus der malisheva/komoran region sagt man, nach paar jahren wurden serben aus serbien in das dorf deponiert, das haben unsere alten leute auf papir festgehalten und die alten serben haben das auch erzählt, die wurden damals in der region verteilt und deponiert, so nach dem motto um die quotte zu halten. ab dan wurde in der region in der heute die torbeshen leben sehr sehr viel nashinski gesprochen und ist heute noch sehr verbreitet. interessant ist da die ersten leute im dorf aus der region komoran kamen, also albaner, dan die serben, und dan die leute aus meinem alten dorf wieder albaner, die leute aus meinem dorf nannte man torbesh und die aus der komoran region torban/torbani. torba heisst ja auf serbisch so viel wie tütte, tasche etc. ich habe mich damals gefragt was es auf sich hat mit torba, oder ist es ein zufall. bis ein alter serbe mir mal sagte der in userem dorf damals lebte, die nannten uns so, das wir unsere torba packen sollte und uns verpissen sollten, deswegen auch besh, besh oder bezh heisst auf serbish geh oder hau ab, das fand ich recht krass. soviel mal zu den torbeshen gesagt, da ich zu dieser eigentlich nicht existierenden minderheit gehöre woltle ich kurz drauf ein gehen, ist nur bischen was gesagt habe noch andere fakten und daten das wir alle albaner sind, aber das ist jetzt nicht das thema.

    zu sprache orovacki, goranski und nashinski, die goranische sprache unterscheidet sich sehr sehr wenig von der nashinski, man kann es so vershtehen wie von dorf zu drof in kosovo alle einen andere dialekt sprechen oder verschiedene wörter für etwas benutzen! zB sagt man auf albanisch i kahit je ti, auf nashinski und goranski sagt man od kahje ti oder od kajesi, oder auf albanisch ku je, auf nashinski voralem prizren region und rahovec sagt man ku desi oder kuj desi, das waren nur 2 kurze beispiele, gibt noch zig andere!

    ich weiss mein beitrag ist ein riesen roman, und ich entschuldige mich auch aber da ich aus der region stamme und so rede, dort lebe etc. wollte ich euch das genauer erläutern, da viele leute das nicht wissen oder nen falschen eindruck oder ne falsche auffassung von torbeshen und der sprache haben!!
    Sehr Interessanter Beitrag.

  7. #47

    Registriert seit
    28.10.2010
    Beiträge
    15.315
    Hmmm, hab den Thread mit Interesse verfolgt, denn ich hab einen eigentlich guten Kollegen (leider verzogen), der serbisch spricht. Er ist Kosovo-Albaner aus Prizren. Hab am Anfang gedacht, er sei vllt. en Cigo, aber der Namen hört sich mMn albanisch an und er ist auch en albanischer Patriot und keiner seiner Freunde nennen ihn irgendwie - ich sag jetzt mal aus Spaß - Cigo oder so.

    Aber was fürn Serbisch der spricht, Au Banan wie schnell und ein Genuschel, echt schwer zu verstehen für mich.

  8. #48
    Nonqimi
    Zitat Zitat von Ljubizhdali Beitrag anzeigen
    Also ich bin aus der Region im Kosovo, und ich beherrsche beide sprachen, im groß Raum prizren und rahovec wird heute noch so gesprochen! In rahovec weniger in prizren deutlich mehr, das ist das Problem was wir in dieser Region haben durch die Sprache, das viele sich als torbesh oder boshnjak bezeichnen! Diese Leute sind alles samt Albaner, albanischen ursprungs! Ich komme aus nem Dorf wo das so ist, aber durch die Bulgaren die damals in der Nähe stationiert waren und durch die serbische Assimilation verstehen Leute heutzutage nicht was ein torbesh ist oder wieso er slavisch kann. Ich kann meine familie bzw. Die Vorfahren unseres Dorfes über Jahre zurückverfolgen und weiß wo aus Albanien wie stammen! Deshalb kann und will ich mich nicht als torbesh oder boshnjak sehen!! Über Jahre wuchs man 2 sprachig auf, die letzten 20 Jahre zu 80 Prozent nur Albanisch, aber der slawische Dialekt ist noch vorhanden und wird ausschließlich in der zupa Region gesprochen !


    es gibt doch 2 Lubizhda oder Lubizhda e Hasit und Lubizhda e Prizrenit oder?

  9. #49
    Strassenapotheker
    Die Sprache wird fast nur in der Stadt Rahovec gesprochen also in den Umliegenden Dörfer die auch zu Gemeinde gehören nicht. Wird auch meist nur von den älteren Menschen gesprochen. Ja Rahovec war mal Bulgarisch ;D

Seite 5 von 5 ErsteErste 12345

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 105
    Letzter Beitrag: 03.03.2017, 21:55
  2. Antworten: 299
    Letzter Beitrag: 11.01.2013, 00:29
  3. Orava: Beckham je dobro, ve? danas vježba
    Von GodAdmin im Forum News
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 17.03.2010, 15:00
  4. Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 09.01.2005, 17:44