BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Erweiterte Suche
Kontakt
BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen
Benutzerliste

Willkommen bei BalkanForum - das Forum für alle Balkanesen.
Seite 5 von 11 ErsteErste 123456789 ... LetzteLetzte
Ergebnis 41 bis 50 von 110

Serbisch für Anfänger.

Erstellt von Jovanović, 02.02.2011, 17:55 Uhr · 109 Antworten · 13.517 Aufrufe

  1. #41

    Registriert seit
    16.12.2010
    Beiträge
    1.136
    Zitat Zitat von Jovanovic Beitrag anzeigen
    ///EDIT:
    Ich bin Türke->
    Ја сам Турчин
    (Ja sam Turčin)

    Ich war ein Türke->
    Ja сам био Турчин
    (Ja sam bio Turčin)

    Ich werde ein Türke->
    Ja ћу бити Турчин
    (Ja ču biti Turčin)
    Da ich ein notorischer Klugscheisser bin, muss ich leider diverse Dinge bemängeln:

    Ich war ein Türke ist "Imperfekt"

    Ja sam bio (jedan) Turčin ist "Perfekt"... Richtig müsste es "Ja bijah jedan Turčin" heissen aber der Imperfekt ist den meisten Jugos etwas fremd. Nur die richtig brutalen benutzen ihn

    Und "Ich werde ein Türke" müsste man korrekt mit "Ja postajem jedan Turčin" übersetzen. "Ja ću biti Turčin" bedeutet "Ich werde Türke sein". Das sind linguistisch zwei Paar Schuhe.

    Und es heisst "Ja ću biti (jedan) Turčin" mit einem ć und nicht č.

    Hasse mich bitte nicht dafür!

  2. #42
    Babsi
    bist du jetzt Turcin oder nicht, bin ganz verwirrt

  3. #43

    Registriert seit
    16.12.2010
    Beiträge
    1.136
    Zitat Zitat von Babsi Beitrag anzeigen
    bist du jetzt Turcin oder nicht, bin ganz verwirrt
    Übrigens: Ich nenne einen Türken eigentlich nicht "Turčin", sondern Turak. Ist "Turčin" nicht umgangssprachlich und abwertend, wie Šiptar? Und nein, ich bin mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit kein Türke, aber in Bosnien kann man eigentlich keine Einflüsse ausschliessen.

    Edit: Hab gegoogelt und offensichtlich ist Turčin nicht abwertend, sondern das "offizielle" Wort. Ich nehme die obige Aussage zurück.

  4. #44

    Registriert seit
    16.03.2011
    Beiträge
    2
    "Turčin" ist auch eine redewendung um einen als moslem zu bezeichnen. Also nicht immer klug es anzuwenden.

  5. #45
    Avatar von Zurich

    Registriert seit
    05.02.2007
    Beiträge
    18.089
    Serbisch lernen... ganz einfach, wenn man, den richtigen Lehrer hat:




  6. #46

    Registriert seit
    16.12.2010
    Beiträge
    1.136
    Zitat Zitat von Zurich Beitrag anzeigen
    Serbisch lernen... ganz einfach, wenn man, den richtigen Lehrer hat:



    Au Backe ist das aber alt.

  7. #47

    Registriert seit
    04.08.2010
    Beiträge
    3.777
    Zitat Zitat von perhan007 Beitrag anzeigen
    Da ich ein notorischer Klugscheisser bin, muss ich leider diverse Dinge bemängeln:

    Ich war ein Türke ist "Imperfekt"

    Ja sam bio (jedan) Turčin ist "Perfekt"... Richtig müsste es "Ja bijah jedan Turčin" heissen aber der Imperfekt ist den meisten Jugos etwas fremd. Nur die richtig brutalen benutzen ihn

    Und "Ich werde ein Türke" müsste man korrekt mit "Ja postajem jedan Turčin" übersetzen. "Ja ću biti Turčin" bedeutet "Ich werde Türke sein". Das sind linguistisch zwei Paar Schuhe.

    Und es heisst "Ja ću biti (jedan) Turčin" mit einem ć und nicht č.

    Hasse mich bitte nicht dafür!
    Nein, nein^^ danke für die Verbesserung!
    Fand das eher Sympathisch

  8. #48
    Avatar von Orasje

    Registriert seit
    10.06.2010
    Beiträge
    883
    Läpo sälo, läpa gore xD

  9. #49

    Registriert seit
    06.02.2011
    Beiträge
    2.977
    Was bedeutet auf Serbisch:

    Du bist süßer wie Draza's Zuckerwattensammlung meine heißgeliebte Cedolina ?

    Iss wichtig yo.

  10. #50
    GregorSamsa
    Zitat Zitat von perhan007 Beitrag anzeigen
    Übrigens: Ich nenne einen Türken eigentlich nicht "Turčin", sondern Turak. Ist "Turčin" nicht umgangssprachlich und abwertend, wie Šiptar? Und nein, ich bin mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit kein Türke, aber in Bosnien kann man eigentlich keine Einflüsse ausschliessen.

    Edit: Hab gegoogelt und offensichtlich ist Turčin nicht abwertend, sondern das "offizielle" Wort. Ich nehme die obige Aussage zurück.
    Warum soll Šiptar abwertend sein? So nennen sich doch alle Albaner gegenseitig.

    PS: Soweit ich weiss nennt ihr die Albaner aus dem Kosovo Šiptar und die aus Albanien Albanski, richtig?

Seite 5 von 11 ErsteErste 123456789 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 120
    Letzter Beitrag: 25.01.2014, 10:27
  2. Mazedonisch für Anfänger.
    Von Гуштер im Forum Rakija
    Antworten: 114
    Letzter Beitrag: 13.11.2011, 16:03
  3. Albanisch für Anfänger
    Von Albo-One im Forum Rakija
    Antworten: 49
    Letzter Beitrag: 16.03.2011, 18:33
  4. Serbisch für Anfänger
    Von Hundz Gemajni im Forum Humor - Vicevi
    Antworten: 26
    Letzter Beitrag: 28.11.2009, 12:17
  5. PIN-Cracking für Anfänger
    Von shpirt81 im Forum PC, Internet, Games
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 29.11.2006, 11:13